乐檬情感故事-音乐故事-经典情感语录-情感文章大全

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 94|回复: 0

纪伯伦散文诗《论爱》原文(附:中英互译)

[复制链接]

5757

主题

5757

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
17353
发表于 2025-8-8 13:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
希望每小我都能读懂和大白真爱未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。爱很简单,就是一颗纯洁的心 ,发自心里,虚假不属于爱未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。

纪伯伦,黎巴嫩的文坛骄子,其作品多以“爱”和“美”为主题,经过大胆的设想和意味的手法,表达深厚的豪情和远大的理想未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。《先知》是纪伯伦步出天下文坛的颠峰之作,曾被译成二十多种笔墨在天下各地出书未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。明天就给大师分享一下《先知》中的《论爱》这篇美文未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。




《论爱》原文
纪伯伦
当爱呼唤你时,跟从祂,
虽然祂的门路艰难险阻未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
而当祂的同党环保你时,允从祂吧,
虽然羽翼中藏着的芒刃能够会危险你未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
当祂同你讲话时信从祂,
虽然祂的言语会破坏你的梦,
就像北风吹荒了花园未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
由于爱虽然能为你加冕,
却也能将你钉在十字架上;
祂种植你,却也能将你刈除未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
祂能在你的至高处抚惜你颤抖在阳光中的枝叶,
也能到你的根部撼动你牢牢凭借在土壤中的根须未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
爱把你像麦捆般集合在身旁未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
祂将你舂打,直至你赤裸未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
祂将你挑选,使你摆脱无用的外壳未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
祂碾磨你直至你明净未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
祂揉捏你使你顺服未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
然后祂用祂崇高的火焰来处置你,
使你成为祂圣筵上的圣饼未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
一切这些都将是爱为你所做,
以使你知晓你心里的奥秘,
而那熟悉会化作你生命内在的一部分未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
可是倘使你惧怕,
只愿追求爱的安宁与欢愉,
那末你最好遮掩起自己的赤裸逃离爱的打谷场,
踏入那没有季节的天下,
在那边,你能笑,却不能畅怀,
你能哭,却不能倾情未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
爱所给的仅是祂自己,
祂所带走的也仅是祂自己未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
爱不占有也不被占有;
由于对爱而言,爱已充足未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
当你去爱时 ,
你不要说“ 神在我心里”,
而要说“我在 神心里”未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
也不要以为你能指导爱的路程,
由于爱,
假如祂以为你配,
祂将指导你的偏向未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
爱没有其他所求,只愿玉成自己未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
但倘使你去爱,就一定有渴望,
让这些成为你的渴望:
融化为一道奔腾的小溪,
在暗夜里称道欢怏的曲调未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
体味太多温柔带来的疾苦未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
让你对爱的了解危险到自己,
并心甘情愿地流血未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。
拂晓时怀着飞扬的心情醒来,
称谢布满爱的又一天,
中午寻思爱的心醉神怡,
傍晚时带着戴德归家,
早晨在为你心中挚爱祈祷中入睡,
让歌颂的歌谣逗留在唇间未来将经过慢慢扩大南北交换合作开启朝鲜半岛可延续战争进程。




《论爱》英文版
On   Love
by Kahlil Gibran
纪伯伦
When love beckons to you, follow him,
当爱向你们呼唤的时辰,跟从着他,
Though his ways are hard and steep.
虽然他的旅程是艰险而陡峻.
And when his wings enfold you , yield to him,
当他的翅翼围卷你们的时辰,屈就于他,
Though the sword hidden among his pinions may wound you.
虽然那藏在羽翮中心的剑刃也许会伤毁你们.
And when he speaks to you , believe in him,
当他对你们措辞的时辰,信从他,
Though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.
虽然他的声音会把你们的梦魂南击碎,如同北风吹荒了林园.
For even as love crowns you so shall he crucify you.
爱虽给你加冠,他也要把你钉在十字架上.
Even as he is for your growth so is he for your pruning.
他虽种植你,他也刈剪你.
Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun,
他虽升到你的最高处,抚惜你在日中颤抖的枝叶,
So shall he descend to your roots and shake them in their clinging to the earth.
他也要降到你的根下,动摇你的根柢的一切枢纽,使之归土.
Like sheaves of corn he gathers you unto himself.
如同一捆稻粟,他把你束聚起来.
He threshes you to make you naked.
他舂打你使你赤裸.
He sifts you to free you from your husks.
他筛分你使你脱壳.
He grinds you to whiteness.
他磨碾你直至雪白.
He kneads you until you are pliant;
他揉搓你直至柔韧;
And then he assigns you to his sacred fire, that you may become sacred bread for God’s sacred feast.
然后他送你到他的圣火上去,使你成为天主圣筵上的圣饼.
All these things shall love do
这些都是爱要给你们做的工作,
unto you that you may know the secrets of your heart,
使你晓得自己心中的奥秘,
and in that knowledge become a fragment of Life’s heart.
在这常识中你便成了”生命”心中的一屑.
But if in your fear you would seek only love’s peace and love’s pleasure,
假如你在你的疑惧中,只追求爱的战争与逸乐,
Then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love’s threshing-floor,
那不如袒护你的袒露,而射过爱的筛打,而走入那没有季节的天下,
Into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter,
在那边你将欢笑,却不是只管的笑悦,
and weep, but not all of your tears.
你将抽泣,却没有流干眼泪.
Love gives naught but itself and takes naught but from itself.
爱除本身外无施与,除本身外无接管.
Love possesses not nor would it be possessed;
爱不占有,也不被占有.
For love is sufficient unto love.
由于爱在爱中满足了.
When you love you should not say, “God is in my heart,”
当你爱的时辰,你不要说”天主在我的心中”,
but rather, “I am in the heart of God.”
却要说”我在天主的心里”.
And think not you can direct the course of love, for love, if it finds you worthy, directs your course.
不要想你能扶引爱的旅程,由于如果他感觉你配,他就扶引你.
Love has no other desire but to fulfill itself.
爱没有此外愿望,只要玉成自己.
But if you love and must needs have desires, let these be your desires:
但如果你爱,而且需求愿望,就让以下的做你的愿望吧:
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.
熔解了你自己,像溪流般对清夜吟唱着歌曲.
To know the pain of too much tenderness.
要晓得过度温存的疾苦.
To be wounded by your own understanding of love;
让你对于爱的领会损伤了你自己;
And to bleed willingly and joyfully.
而且情愿地喜乐地流血.
To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;
早晨醒起,以喜颺的心来称谢这爱的又一日;
To rest at the noon hour and meditate love’s ecstasy;
日中静息,默念爱的浓欢;
To return home at eventide with gratitude;
晚潮退时,感激地回家;
And then to sleep with a prayer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.
然后在睡时祈祷,由于有被爱者在你心中,有歌颂之歌在你的唇上.

拓展阅读:
中英原文:纪伯伦《孩子》散文诗(你的后代,实在不是你的后代)

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表